Published :

La scission de 1953 (supplément to Ornicar ?), 1976 no. 7, Paris, Navarin, p3

&

Pas-tout Lacan – Ecole Lacanienne de psychanalyse, available http://ecole-lacanienne.net/wp-content/uploads/2016/04/1976-10-11.pdf

&

Translated by Mario Beira, bilingual at www.Freud2Lacan.com /Lacan (111. Note liminaire du 11 Octobre, 1976: La scission de 1953)

The text

1976-10-11 NOTE LIMINAIRE A LA PRESENTATION DE « LA SCISSION DE 1953, Pas-tout Lacan – Ecole lacanienne de psychanalyse :

Text, (3)J’ai gagné sans doute. Puisque j’ai fait entendre ce que je pensais de l’inconscient, principe de la pratique.

Je ne vais pas le dire là. Parce que tout ce qui est publié ici, notamment de ma plume, me fait horreur.

Au point que j’ai cru l’avoir oublié, ce dont celui qui m’édite témoignera.

Ne plus vouloir y penser n’est pas l’oubli, hélas.

Le débile, soumis à la psychanalyse, devient toujours une canaille. Qu’on le sache.

Jacques Lacan Ce 11.X. 76

Citation

– Reference 4 in What is concealed by the so-called “Cht” and why? : 9th March 2019 : Réginald Blanchet, see this site /5 Other Authors A-Z (Blanchet), gives this text as an example of Jacques Lacan referring to Sacha Nacht.

Quote Blanchet : 4 [Lacan, J., “Note liminaire à la présentation de La scission de 1953,” op. cit., and also in Ornicar ? 1976, p. 3.] To find who he is talking about one only has to follow the indications given by Lacan in his Note liminaire, his introductory note to the volume cited above: a single individual, the same, appears throughout the entire volume of this correspondence as the main instigator of the split, an insatiable maneuverer of power, utterly unscrupulous and mediocre theoretician to boot, thus an idiot.

Quote from Jacques Lacan’s text, translated by Mario Beira : A weakling, subjected to psychoanalysis, always turns into a scoundrel. Let it be known.

An alternative is, An idiot, subjected to psychoanalysis, always turns into a scoundrel. Let it be known.