Index of this post
Publication
Content
References

________________________

Publication

-Publication in translation, May 2023

Bilingual, translated by Anthony Chadwick, at www.Freud2Lacan.com /Lacan (18. Lacan’s improvised intervention on the fantasm from October 21 1962 at the Journées Provinciales of the SFP)

-Formerly published only in Spanish translated from the original French

(Spanish) JORNADAS DE OTOÑO DE 1962 (OCTUBRE), Introducción al seminario sobre La angustia, Jacques Lacan

(Original French) LACAN, JOURNÉES D’AUTOMNE 1962 (OCTOBRE). Introduction au séminaire sur l’Angoisse, Intervención de Lacan en las Jornadas Provinciales de la Sociedad Francesa de Psicoanálisis, el 21 de Octobre de 1962. Apparently, the typescript was distributed by Jacques Lacan & copies are known to exist.

Translation

AUTUMN DAYS 1962 (OCTOBER). Introduction to the seminar on Anguish (l’Angoisse not Anxiety). Lacan’s intervention in the Provincial Meetings of the Société Française de Psychanalyse (SFP), on October 21, 1962.

At, in Spanish, https://www.lacanterafreudiana.com.ar.pdf

NOTE The intention is to transfer all posts from www.LacanianWorks.net to this website, www.LacanianWorks.org. Should any still be in the queue, then go to https://web.archive.org and type in lacanianworks.net – go to the calendar and pick a date or go to https://oldweb.today or contact Julia Evans. Also check availability at www.LacanianWorksExchange.net.

__________________________

Content

The information given here is heavily dependent on Paul Melia, a past fellow cartellisand. Thank you, Paul.

Lacan references the Magritte paintings during the Provincial Study Day for October 1962 according to Serge Leclaire, Psicoanalizar, Siglo Veintiuno Editores, México, 1970, p. 13.

Ricardo E. Rodríguez Ponte notes Leclaire’s reference to the paintings by Magritte, in Footnote 4, see link above,

Serge Leclaire reports that in these Days on the Fantasy of October 21, 1962, and through the example of paintings by Magritte of the type of The Telescope, The Human Condition, The Key to the Fields, etc., “in which a window, open or closed, is inscribed in the painting”, Lacan illustrated at one point the structure of fantasy c.f. Serge Leclaire, Psicoanalizar, Siglo Veintiuno Editores, México, 1970, p. 13.

____________________________________

References

– The Pictures

These pictures are included in the picture slider at www.LacanianWorks.org. These are best seen on the contact page.

The Human Condition by René Magritte (1933) & (1935)

The Looking Glass by René Magritte (1963)

Key to Fields by René Magritte (1936)

– Jacques Lacan’s citation of Provincial Study Days

Lacan references the Magritte paintings during the Provincial Study Day for October 1962 according to Serge Leclaire, Psicoanalizar, Siglo Veintiuno Editores, México, 1970, p. 13.

Ricardo E. Rodríguez Ponte notes, in Footnote 4 of the link, Leclaire’s reference to the paintings by Magritte. He writes,

Serge Leclaire reports that in these Days on the Fantasy of October 21, 1962, and through the example of paintings by Magritte of the type of The Telescope, The Human Condition, The Key to the Fields, etc., “in which a window, open or closed, is inscribed in the painting”, Lacan illustrated at one point the structure of fantasy c.f. Serge Leclaire, Psychoanalysis, Twenty-One Century Publishers, Mexico, 1970, p. 13.

Seminar X 14th November 1962 : pI 2 of Cormac Gallagher’s translation, translation amended by Julia Evans : You will see on this terrain of anxiety/anguish [needs checking if this is l’angoisse or l’anxiété] how, by being more closely knotted together, each one will take its place still better. I am saying still better, because recently it became clear to me, in connection with what was said about phantasy at one of these so-called provincial meetings of our Society, that something concerning this very essential structure called phantasy, had effectively taken its place in your minds. You will see that that of anxiety/anguish [needs checking if this is l’angoisse or l’anxiété] is not far from it, because it is well and truly the same.

Seminar X 21st November 1962 : pII 15 of Cormac Gallagher’s translation, amended by Julia Evans : This Other, before knowing what my relationship with its desire means when I am in a state of anxiety/anguish [needs checking if this is l’angoisse or l’anxiété], first of all put the Other there. To get closer to his desire, I will take, God knows, paths that I have already opened up. I told you: the desire of man is the desire of the Other. I apologise for not being able to go back, for example, to a grammatical analysis that I made during the last Journées provinciales – that is why I am so keen that this text should come to me intact, so that it can be distributed at a suitable time – the grammatical analysis of what is meant by the desire of the Other and the meaning of this (objective) genitive; but after all those who up to now have been at my seminar may all the same, I think, have enough elements to situate themselves sufficiently.

Seminar X 19th December 1962 : pVI 49 of Cormac Gallagher’s translation : Those who heard my intervention at the Journées provinciales on phantasy, the text of which intervention I am still waiting for after two months and a week, may recall that I used as a metaphor a painting which is placed in a window frame, an absurd technique no doubt, if it is a matter of better seeing what is on the painting, but as I also explained to you, it is not exactly this that is involved, it is, whatever may be the charm of what is painted on the canvas, not to see what can be seen through the window.

Seminar X 3rd July 1962

P203 Staferla Comme le disait un d’entre nous ‐ humoriste ‐ au cours d’une de nos « Journées Provinciales », que l’histoire est bien faite pour nous montrer au cinéma que n’importe quell « allemand irremplaçable »

PXXV 235 of Cormac Gallagher’s translation As one of you, a humourist, said to me during one of our Journées provinciales, there is a story well designed to show us in the cinema that any “irreplaceable German” whatsoever – he was alluding to the adventure that is described for us in the film ‘Hiroshima mon amour’ – this irreplaceable German can find an immediate and perfectly valid substitute in the first Japanese encountered at the street corner.

p. 387 Du Seuil left out of 1st paragraph beginning with “Quant à nous,”

p. 335 Polity left out of 1st paragraph beginning with “As for us,”

_________________

Related Texts from www.LacanianWorks.org

Pictures on the Slider – titles & connection to Freud or Lacan : 8th February 2023 : Julia Evans

Seminar X From Anguish (De l’angoisse) (1962-1963) : from 14th November 1962 : Jacques Lacan